4.7

Cláusulas con si

Madreñas asturianas
"Madreñas asturianas" por Christopher C. Oechler tiene licencia CC BY-NC-SA

La conjunción si (sin tilde, para diferenciarla del afirmativo ) se usa para introducir una condición:

Si me amas, seré feliz.
    = Seré feliz si me amas.
Si me amaras, sería feliz.
    = Sería feliz si me amaras.

Según su probabilidad, la cláusula que contiene la conjunción si puede estar en varios tiempos del indicativo o en el pretérito imperfecto del subjuntivo, pero nunca en presente del subjuntivo.


1. Con el indicativo


• Cuando la condición es bastante posible, la cláusula con si emplea el presente del indicativo:

  • Si me amas, seré feliz. = Seré feliz si me amas.
  • Si mi jefe llama, dile que no estoy.
  • Si hay nubes, es porque va a llover.
  • No sé si me amas o no.

• También se emplea el indicativo (presente o imperfecto) con la frase por si (acaso) para expresar una contingencia:

  • Trae el paraguas por si acaso (llueve).
  • Llevó el celular por si (acaso) se perdía.
  • Aquí tienes la dirección, por si deseas visitarnos.

2. Con el imperfecto del subjuntivo


• Cuando la condición es improbable o imaginaria, la cláusula con si emplea el pretérito imperfecto del subjuntivo, y el resultado se expresa en el condicional:

"Como si no hubiera mañana - III" por r2hox tiene licencia CC BY-SA 2.0

  • Si me amaras, sería feliz. = Sería feliz si me amaras.
  • Si tuviera un millón de euros, viajaría por todo el mundo.
  • No haría eso si fuera tú.
  • Si comprendieras mi situación, no me juzgarías tan duramente.

• También se emplea el imperfecto del subjuntivo con la frase como si para hacer comparaciones contrarias a lo que se considera real:

  • Me trataban como si fuera una niña.
  • Y sigue actuando como si no pasara nada.
  • «Como si no hubiera mañana...»

3. Con el pluscuamperfecto del subjuntivo


• Cuando la condición es hipotética o imaginaria en el pasado, la cláusula con si emplea el pluscuamperfecto del subjuntivo, y el resultado se expresa en el condicional perfecto:

  • Si hubiera sabido eso, no habría tomado la misma decisión = No habría tomado la misma decisión si hubiera sabido eso.
  • No habríamos ido al concierto si hubiera llovido ayer. 
  • Si hubieras estado en mi lugar, ¿qué habrías hecho

• Estas construcciones sirven para imaginar un pasado hipotético (no real). Es bastante fácil reconocer la naturaleza imposible / imaginaria de las acciones o eventos descritos con estas construcciones porque se refieren al pasado.

  • Si hubieran estudiado más, habrían sacado mejores notas en el examen.
        - En esta oración sabemos que la realidad es que los estudiantes no sacaron buenas notas en el examen. El hablante imagina un pasado alternativo.

When whether...or (not) conveys hypotheses, Spanish uses subjunctive constructions (not if-clauses):

  • We'll get married whether they like it or not → Nos casaremos (sea que) les guste o no.

Contrary-to-fact conditions (if only... even if...) are often expressed with ojalá and aunque, followed by the past subjunctive:

  • If only there were peace on this planet. → Ojalá hubiera paz en este planeta.
  • I'd go to the beach even if it snowed in summer. → Iría a la playa aunque nevara en verano.
Playa de los Quebrantos, Asturias
"Playa de los Quebrantos, Asturias" por Christopher C. Oechler tiene licencia CC BY-NC-SA

Oraciones condicionales por Manuela Aparicio Sanz is licensed under CC BY-NC-SA 4.0.

Práctica interactiva


Adaptada de: 

Amy Rossomondo, editor. Acceso. Open Language Resource Center. CC-BY-NC
Enrique Yepes, Spanish Grammar Manual, CC BY-NC-SA.  


Licencia Creative Commons Excepto cuando se especifiquen otros términos, este Manual de gramática y composición se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.

This content is provided to you freely by EdTech Books.

Access it online or download it at https://edtechbooks.org/gramatica_y_composicion/clausulas_con_si.